Kula ziemska z flagami państw na tle klawiatury, symbolizująca certyfikację ISO 18587
Certyfikacja ISO 18587

Certyfikacja ISO 18587

Standard jakości tłumaczeń maszynowych ISO 18587

DEKRA oferuje certyfikację według ISO 18587 - międzynarodowej normy zawierającej wymagania dotyczące procesu post-edycji tłumaczenia maszynowego oraz kompetencji post-edytorów.

Certyfikat ISO 18587 to obiektywny dowód jakości standardów tłumaczeń maszynowych, który firmy świadczące usługi tłumaczeniowe mogą przedstawić swoim kontrahentom.
Skorzystaj dzięki certyfikatowi ISO 18587
  • Pełna identyfikowalność systemu zarządzania jakością, którego ważną częścią jest archiwizowanie i odzyskiwanie plików (co pozwala uniknąć przypadkowej utraty niezapisanych zmian).
  • Zwiększ zaufanie klientów do jakości usług tłumaczeniowych realizowanych przez certyfikowaną firmę.
  • Zwiększ nadzór nad kompetencjami post-edytorów, którzy realizują usługi na rzecz firmy w sposób profesjonalny i zgodny z wymaganiami standardu oraz branży.
  • Popraw precyzję tłumaczeń dzięki stosowaniu rygorystycznych wytycznych i przydzielaniu każdej fazy tłumaczenia innemu translatorowi.

Co to jest ISO 18587?

ISO 18587:2017 to międzynarodowa norma stanowiąca rozszerzenie certyfikacji ISO 17100 dla firm świadczących pisemne usługi tłumaczeniowe. (Dotyczy jedynie treści przetwarzanych w sposób zautomatyzowany).
Standard ISO 18587 zawiera wymagania dotyczące procesu post-edycji tłumaczenia maszynowego oraz kompetencji post-edytorów.

Dla kogo jest ISO 18587?

Certyfikacja ISO 18587 przeznaczona jest dla firm, które świadczą usługi tłumaczeniowe z wykorzystaniem tłumaczenia maszynowego.
Wymagania zawarte w treści normy kierowane są do:
  • dostawców maszynowych usług tłumaczeniowych,
  • ich klientów,
  • post-edytorów.
Dodatkowe wymagania
Konieczność posiadania przez klienta certyfikatu ISO 17100

Dlaczego DEKRA?

Eksperci DEKRA posiadają wieloletnie doświadczenie w auditowaniu systemów zarządzania jakością, w tym w branży tłumaczeniowej.
Kompleksowa oferta DEKRA w odniesieniu do tłumaczeń pisemnych obejmuje certyfikację w oparciu o międzynarodowe standardy branżowe: ISO 17100 (jakość tłumaczeń pisemnych) oraz ISO 18587 (jakość tłumaczeń maszynowych).
Udostępnij stronę :